Subject: RE : [CSTIC] Propositions de termes pour une prochaine liste
From: "Montelh Bernard" <B.Montelh@microhebdo.presse.fr>
Date: Fri, 8 Apr 2005 16:39:48 +0200
To: "Etienne Quillot" <etienne.quillot@culture.gouv.fr>, "France LAFARGUE" <france.lafargue@afnor.org>
CC: <cstic@dr.education.gouv.fr>
A propos de l'OCR, nous utilisons dans nos journaux le terme "reconnaissance de caractères" (en précisant souvent OCR entre parenthèses, par exemple : "des logiciels de reconnaissance de caractères (OCR)), qui me semble bien convenir. Mais il peut être utile de la préciser car il y a en effet des dérives
Cordialement
Bernard Montelh
Directeur des rédactions
Micro Hebdo, L'Ordinateur individuel, Univers Mac, Micro Photo Vidéo
-----Message d'origine-----
De : Etienne Quillot [mailto:etienne.quillot@culture.gouv.fr]
Envoyé : vendredi 8 avril 2005 16:32
À : France LAFARGUE
Cc : cstic@dr.education.gouv.fr
Objet : [CSTIC] Propositions de termes pour une prochaine liste
Chère France,
L'ordre du jour de la prochaine réunion de la CSTIC annonce l'achèvement de la 5e liste de vocabulaire. Puis-je d'ors et déjà, par quelques suggestions, devancer le traditionnel appel à proposition de termes à inclure dans le programme de travail des prochaines réunions de la commission ?
- opt-in et opt-out (à propos du consentement à recevoir du courrier électronique publicitaire) : nous avons déjà été interrogés par plusieurs de nos interlocuteurs sans être en mesure de donner une réponse satisfaisante.
- optical character recognition (OCR) : on assiste actuellement à l'apparition en français de nombreux dérivés peu transparents à partir d'OCR (« océriser », « océrisation » ...), alors quon ne trouve pas une dérivation semblable en anglais. Il y a semble-t-il également un usage de « numérisation » et d'« alphanumérisation » dans le sens d« océrisation ». Est-il possible de clarifier la situation ?
- enfin, le mind mapping, souvent traduit par « carte heuristique », relève-t-il de votre domaine de compétence ? Y a-t-il un rapport avec la « toile sémantique » ?
Jai quelques autres termes en réserve mais je ne veux pas allonger excessivement la liste : la commission doit aussi traiter les notions écartées lors de létablissement du programme de travail il y a un an !
Avec toute mon amitié,
Etienne QUILLOT
Chargé du suivi des commissions de terminologie et de néologie
Délégation générale à la langue française et aux langues de France
6, rue des Pyramides
F_75001 Paris
Tél : 33 (0)1 40 15 36 01
Mél. : etienne.quillot@culture.gouv.fr
http://www.criter.dglflf.culture.gouv.fr